。
这个观点在zac教授以往的著作中从未表达过,而在夏绘溪的心目中,他一直是一位热心却又冷静的学者和临床医生,丝毫不像此刻他的言语一般冷酷。
当场有人站起来提问:“如果这样做,难道您的道德上不会自我谴责吗?”
老人想了想,目光透过了镜片,安静地望着坐着的那么多人:“对于那些人的遭遇,我同情,却无能为力。”
提问者就站在夏绘溪的后一排,她看得出来,那个中年男人明显带了不认同。大约是出于对老教授的尊敬,最后还是没有反驳,僵硬地坐下了。
老教授似乎知道场下大多数人的不以为意,安详地微笑着说:“在领悟到这点之前,我和在座的各位都一样,以为在这个世界里我们大有可为。或许到了我这个年纪,大家才会清楚今天这句话的意义——我是宿命论者。”
台下的讨论愈来愈激烈,好些人伸了手臂,示意要现场提问。轮值主席征询了老教授的意见,最后站起来宣布演讲结束。并且表示如果有需要,可以另外安排一场专门的交流时间。
很快地散会。会场也隶属酒店,只需要穿过一个庄园,一行人不紧不慢地走过去,一边闲聊着,彭教授忽然转过头问夏绘溪: